highlights | Das Magazin der Leonardo Hotels München | Ausgabe 10
Diese interaktive Publikation wurde mit FlippingBook-Service erstellt und dient für das Online-Streaming von PDF-Dateien. Kein Download, kein Warten. Öffnen und sofort mit Lesen anfangen!
Das Magazin der Leonardo Hotels München | Ausgabe 10
i nha l t News&Highlights4 ausdenLeonardoHotels ...from our Leonardo Hotels Jubiläum 8 100JahreFreistaatBayern...it all began with a revolution DerKonzernKnorr-Bremse ...our customers & partners Insider-Tipps16 StreetArt ...the best corners of Munich TiberiasundUlm18 TripsderbesonderenArt ...special trips Viktualienmarkt20 DaskulinarischeHerzMünchens ...the culinary heart of Munich DerChefkochempfiehlt...24 SiebenKräuterfür einKultgericht ...our chef's secrets EventKalender26 KunstundKulturinMünchen ...art & culture in Munich HerzlichWillkommen 3 UnsereKunden&Partner 12
8
12
20 26
Impressum
Herausgeber und V.i.s.d.P. | Published by: Leonardo Hotels München, vertreten durch Sunflower Management GmbH & Co. KG, Leonardo Royal Hotel Munich, Moosacher Str. 90, 80809 München, T: +49 (0)89 288 538 0 | E: info.royalmunich@leonardo-hotels.com, Projektleitung | Project Management fedra sayegh Public Relations, Vollmannstraße 40, 81927 München, T: +49 (0)89 92 33 30 0, Germany (Fedra Sayegh), Konzeption und Redaktion | Editor Conny Konzack, Grafik | Art Direction Marcel Börs, Format Design, Druck | Printed by Silber Druck Titelfoto | Cover Picture Rocky89 - iStockphoto.com, Fotos | Pictures Leonardo Hotels Namentlich gekennzeichnete Berichte geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion und des Verlags wieder. Für unverlangt eingereichtes Material wird keine Haung über- nommen. Sämtliche Termin- und Ortsangaben sind ohne Gewähr. Nachdruck von Beiträgen und Fotos, auch auszugsweise, nur mit vorheriger Genehmigung. Die Urheberrechte der vom Leonardo Magazin konzipierten Beiträge, Abbildungen und Anzeigen liegen bei Leonardo Hotels und dem Verlag. | All rights reserved. Full or partial reproduction is permitted only with prior written approval. We assume no responsibility for unsolicited photographs, slides, films or manuscripts.
Aus rechtlichen Gründen müssen wir darauf hinweisen, dass das Eventprogramm der Leonardo Hotels exklusiv den Hotelgästen vorbehalten ist. | Due to legal reasons we have to in- form you that our event program is reserved exclusively to guests of the hotels.
2 Inhalt/Impressum
aufReisenzugehen… DieGründe
So many reasons to travel… There are many reasons why we travel – business trips, holidays, city tours, conferences. Needs also vary, starting with the charac- teristics of the location: what is the infra- structure like in-house and in the surroun- ding area, what features do our guests expect, what additional services do they need? Leonardo Hotels offer a compre- hensive range of options. Our hotels offer something for everyone, throughout Europeand Israel, according toour values: AUTHENTICITY, INDIVIDUALITY, PERSO-
…könnten fast nicht unterschiedli- cher sein. Von Geschäfts- über Fe- rien- und Städtereisen bis zu Konfe- renzen, um nur ein paar zu nennen. Ebenso verschieden sind auch die Ansprüche an die jeweilige Unter- kunft, das fängt schon bei den Stand- ortkriterien an: Wie ist die Infrastruktur der Umgebung oder im Haus, welche Ausstattung der Unterkunft wird ge- wünscht, welcher Service noch zu- sätzlich benötigt. Es gibt somit schon im Vorfeld eine Vielzahl an »harten« Kri- terien, welche in die Entscheidung für oder gegen eine Unterkun einfließen. Wir bei Leonardo Hotels sind in der glücklichen Lage, Ihnen, den Reisen- den, eine umfassende Auswahl zur Verfügung stellen zu können. Es ist wirklich für jeden etwas dabei: Stadt-, Konferenz-, Lifestyle- oder Ferienhotels – über ganz Europa und Israel verteilt. Häuser, die in unseren Werten –
NATÜRLICHKEIT, INDIVIDUALITÄT, PER- SÖNLICHES ENGAGEMENT – vereint und zugleich verschieden sind. Besu- chen Sie doch mal unsere Webseite www.leonardo-hotels.com und surfen Sie durch die Destinationen, die ver- schiedenartigen Kulturen und eine Viel- zahl an abwechslungsreichen Hotels. Und wenn Sie gerade von unserer Web- seite inspiriert werden, lassen Sie sich doch gleich zur Mitgliedscha in unse- rem Leonardo Advantage CLUB
NAL COMMITMENT. Visit us at www.leonardo-hotels.com and browse through our des- tinations, the diverse cultu- res and the varied selection of hotels. Why not sign up for our Leonardo Advan- tage CLUB, so that you can save when booking and during your stay? Leonardo Hotels – the perfect choice.
anregen. Mit dieser sparen Sie direkt bei der Buchung und auch noch später während des Aufenthal- tes in unseren Hotels. Die Gründe, auf Reisen zu gehen, könnten nicht unterschiedlicher sein, mit Leonardo Hotels haben Sie den richtigen Partner hierfür.
Stephan Löwel, Cluster General Manager Germany South & Switzerland
Welcome 3
poweredbyREDBREASTIrishWhiskey RoyalerCocktail-Wettbewerb
I mMärz fand zum fünenMal das große Finale des Royalen Cocktail-Wettbe- werbes im Leonardo Royal Hotel Mu- nich statt – wie schon zuvor wieder in Zusammenarbeit mit Pernod Ricard Deutschland. In diesem Jahr mussten die Finalisten die hochkarätige Fachjury um Andreas Till mit einer eigenen Kreation aus REDBREAST IrishWhiskey überzeugen. Bewertet wurden die Cocktails in den Ka- tegorien Aussehen, Geschmack, Ba- lance und Innovation, wobei eine gute Balance am höchsten gewichtet wurde. Jeweils drei Teilnehmer traten in drei Flights auf der Bühne gegeneinander an, um den Gästen und Juroren ihr Können zu beweisen. Moderator Michael Gradl, Inhaber des Whiskyfässla Nürnberg und selbst Whisky-Fachmann, führte charmant durch den Abend. Mit einem beachtli- chen Vorsprung holte sich Arpad Nikhazi
aus der Münchner Jaded Monkey Bar den zweiten Sieg in Folge mit seinem Drink »Dorian Gray«. Über den zweiten Platz freute sich Leo Thiemann vom Res- taurant & Bar Kuffler mit seiner Kreation »Old Gold« und den dritten Platz belegte Stefan Hantke von Shaking Hanks Kauf- beuren mit dem Cocktail »Breasty Boy«. Im Rahmen der anschließenden Lounge Night feierten Finalisten, Jury und Gäste gemeinsam bis in die späte Nacht. Royal Cocktail Competition In March, the finale of the 5 th Royal Cocktail Com- petition took place at the Leonardo Royal Hotel Munich, in partnership with Pernod Ricard Germany. Arpad Nikhazi of the Jaded Monkey Bar in Munich won first place for the second time running with his creation called »Dorian Gray«, incorporating REDBREAST Irish Whiskey.
Dorian Gray : 5 cl REDBREAST Whiskey 1 BL Lady-Earl-Grey-Teeblätter 1 BL Walnusslikör 1 cl Liquore al bergamotto 1 cl Sherry Amontillado Medium Dry 1 BL Sherry Pedro Ximénez Zubereitung: Alle Zutaten kaltrühren. Dann durch ein Feinsieb in einen Nosing Tumbler abseihen.
Fotos:LeonardoHotels,AndreasSchebesta
Gewinner des Cocktail-Wettbewerbs: Arpad Nikhazi
4 News
OrtdesunangepasstenLifestyles NYXHotelMunich
I m Sommer 2018 eröffnet das erste NYX Hotel in München. Die Lifestyle- Marke bietet den richtigen Ausgangs- punkt für Nachtschwärmer, Individua- listen und Street Art-Fans. Als Ort des unangepassten Lifestyles lädt das Hotel mit einem Mix aus Kunst, Musik und De- sign unter dem Motto »Stay with us«
dazu ein, in eine andere Welt einzutau- chen. NYX Hotels holen zudem die Kunst der regionalen (Street Art-)Szene an ihre Wände. Die Mitarbeiter, die »City Lovers«, informieren ihre Gäste über ge- heime Orte und die besten Tipps der Stadt und verwandeln so Besucher zu Insidern. In den 225 Zimmern und Suiten, der offenen Lobby mit Bar und in der Lounge kombiniert der Innenarchitekt Andreas Neudahm cremige, warme und natürliche Töne mit einer beein- druckenden Eleganz. Als erstes Hotel in Deutschland kooperiert das NYX Hotel Munich mit dem Franchise-Unterneh- men Hans im Glück Burgergrill, um Gä-
sten deren heiß geliebte Burger- und Cocktailkreationen servieren zu kön- nen. Wenn es Nacht wird, verwandelt sich das Hotel in einen angesagten Club mit DJ und Live Events, Retro- Games wecken Erinnerungen und im hauseigenen Kino heißt es »Film ab!«.
NYX Hotel Munich The first NYX Hotel in Munich opens in summer 2018. It's the place for night owls, individualists and lovers of street art; a hotel that caters to non-conformists with a mix of art, music and design under the motto »Stay with us«. Im- merse yourself in a different world and get some local (street) art to grace your walls. Our employees will gladly advise you on city tips and secret spots, transforming you into an insider. 225 rooms & suites, open lobby with bar and lounge.
imNYXHotelMunich KunstwerktriFassade
A m NYX Hotel Munich ziert ein 600 m 2 großes Kunstwerk die Fassade. Die »farbintensive Kollision mit der Umgebung« wurde in nur drei Wochen von den in- ternational gefragten Street Art-Künst- lern SatOne (Rafael Gerlach) und Da- niel Man fertiggestellt. Die Verbindung zur Umgebung ist in dem gigantischen Mural beispielsweise durch eine »dyna- mische Welle«, die die Bewegungs- energie der vorbeifahrenden Autos
und Passanten aufgrei und eine sym- bolische Brücke zum gegenüberliegen- den Gebäude des Leonardo Hotel Mu- nich City South schlägt, dargestellt. A 600 square meter piece of art adorns the walls of the NYX Hotel Munich. The »color-intensive collision with the environment« was com- pleted in just three weeks by the interna- tionally renowned street art artists Sat- One (Rafael Gerlach) and Daniel Man. Artwork meets façade
Fotos:LeonardoHotels,MaximilianGeuter
News 5
Weinverkostung imLeonardoHotelMunichCityWest
I m März fand eine exklusive Wein- verkostung mit Food Pairing im Leo- nardo Hotel Munich City West statt. Im Restaurant »La Fontana« verkosteten treue Stammgäste und Firmenkunden zusammen mit Restau- rantinhaber und Sommelier Davide Capodieci erlesene Weine von Ape- ritif bis Dessertwein. Jeder Wein wurde von kleinen und feinen Kost- proben aus der Küche begleitet. Zudem nahmen die Gäste an einer Hausführung mit Mitarbeitern aus dem Hotel und dem Sales-Team teil, die ihnen das Haus bis hinauf zur
Wine tasting In March, an exclusive wine tasting and food pairing took place in the restaurant »La Fontana« at Leonardo Hotel Munich City West, where loyal guests and corporate customers sampled everything from aperitifs to dessert wines, accompa- nied by delicious tasters, with restau- rateur Davide Capodieci. The guests were also given a tour of the hotel, in- cluding the roof terrace. Afterwards, the guests were able to test their new- found knowledge in a competition to win hotel and restaurant vouchers and tickets for basketball games.
Dachterrasse präsentierten. Ihr neues Wissen über Wein konnten die Teil- nehmer zum Abschluss des Abends dann bei einem Gewinnspiel unter Beweis stellen – es wurden Hotelüber- nachtungsgutscheine sowie Tickets für Basketballspiele des FC Bayern und Wertgutscheine für ein Abendes- sen im Restaurant »La Fontana« ver- lost. Während der Degustation tausch- ten sich die Gäste rege untereinander über ihre Erfahrungen mit den Leo- nardo Hotels aus, aber die ange- nehme und entspannte Atmosphäre ließ auch ganz private Themen zu.
imLeonardoHotelMunichCityNorth Oster-Basteln
K reativ wurde es im März im Leo- nardo Hotel Munich City North: Bei einem Kundenevent konnten die ca. 20 Gäste einen Oster- kranz oder ein Ostergesteck basteln. Gemeinsammit Floristin Eva Oberprieler von Tischblumenwerk und zwei ihrer Mit- arbeiterinnen wurden wunderschöne Osterdekorationen gestaltet. Die Teil- nehmer waren begeistert von dem ge- schmackvoll ausgesuchten Material, den kreativen Möglichkeiten und der lie- bevollen Betreuung. Neben dem Bas- teln konnten sich die Gäste über das Hotel informieren und die neuen Long-
stay-Zimmer besichtigen. Zwischen den Teilnehmern untereinander und auch mit den Mitarbeitern der Leonardo Ho- tels fand ein reger Austausch statt. Ein leckeres bayerisches Schmankerl-Buffet rundete den Abend kulinarisch ab. At a client event at Leonardo Hotel Munich City North, 20 guests tried their hand at making Eas- ter wreaths under the watchful eye of three florists from Tischblumenwerk. Afterwards, the guests viewed the new long-stay rooms, and then en- joyed a delicious Bavarian meal. Easter flowers
Fotos:LeonardoHotels,DennisEckert
6 News
RoyalerHüttenzauber AlmgaudimitteninderStadt
A m 15. November 2018 geht der Royale Hüttenzauber in die mittlerweile siebte Sai- son! Mitten in München, mit bester U-Bahn-Anbindung, erwartet die Gäste, was man sonst nur in den Bergen findet: hochwertiges Altholz, eine liebevolle Dekoration und uriger Charme. Bis 13. Februar 2019 ist die modern-rustikale Hütte die perfekte Location für Anlässe jeglicher Art.
Kurzweilige Weihnachtsfeiern, Hüt- tenbrunch, Seminare, Teamevents oder das Kick-off zum Jahresauftakt – hier sind Ihnen kaum Grenzen ge- setzt. Für die Mordsgaudi sorgt das richtige Rahmenprogramm, wenn bei der Teammeisterschaft Maßkrüge gestemmt werden, zu uriger Musik geschunkelt oder gemeinsam beim spannenden Hüttenkrimi ein Verbre- cher gesucht wird. Auch kulinarisch
gibt es Neuigkeiten: Im neuen Menü verwöhnt der Küchenchef seine Gäste mit Schmankerl der Alpenkü- che. Das Hotel unterstützt gerne bei der Planung der Veranstaltung und bietet neben verschiedenen Packa- ges und Getränkepauschalen auch individuelle Angebote. Sichern Sie sich schon jetzt einen der begehrten Plätze und buchen Sie ein Erlebnis, das in Erinnerung bleiben wird!
Royal cabin party In November, the Royal Cabin Magic enters its 7 th season! Set in the middle of Munich with great transport con- nections, guests can enjoy a magical time that is usually reserved for the mountains: old wood, charming décor, traditional appeal and Alpine cuisine. Book our unique cabin now for events of all kinds until February. Our teamwill gladly help you with the planning!
imLeonardoRoyalHotelMunich Grill-Vergnügen
L assen Sie den Abend nach Ihrer Veranstaltung mit einem sommerli- chen BBQ gemeinsam ausklingen. Hierbei erwartet die Gäste ein um- fangreiches Buffet mit vielen verschiede- nen Vorspeisen, Salaten, zahlreichen Fleisch- und Fischspezialitäten vom Grill und verführerischen Sommerdesserts. Kleinere Gruppen von zwei bis zehn Per- sonen können das innovative Grillange- bot »Grill Your Own« nutzen. Das Pack-
age mit leckerem Dry Aged Roastbeef, Paillard vomMaishähnchen, Grillgemüse und vielen weiteren Grillspezialitäten und Beilagen kann nach Belieben ergänzt werden. Alles wird fertig gewürzt an den Tisch gebracht und kann dann auf einem echten Table-Holzkohlegrill am Tisch selbst gegrillt werden. Was gibt es Schöneres, als an einem lauen Sommer- abend mit einem kühlen Bier am Grill zu stehen? Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!
Barbecuepleasure Enjoyabarbecue to roundoff your event at the LeonardoRoyal Hotel Munich – a sumptuous buffet of starters, salads, meat, fish and tempting summer desserts. Groups of 2 to 10 can join the »Grill Your Own« eveningwith lots of tasty treats. Enquire now!
Fotos:LeonardoHotels,MaxvonEicken
News 7
Allesbegannmit einerMünchnerRevolution: 100Jahre FreistaatBayern!
8 München
W as für ein stolzes wurde 1918 kreiert – und begann mit einer Revolution: Vier Tage vor dem of- fiziellen Ende des Ersten Weltkrieges – am 7.11.1918 – hatten sich 60 000 Menschen auf der Münchner There- sienwiese zu einer Demonstration ver- sammelt, worauf die Wittelsbacher Mo- narchie gestürzt und eine Republik in- stalliert wurde. Nach Mitternacht rief der Sozialist Kurt Eisner den Freistaat Bayern aus – und wurde gleichzeitig sein erster Ministerpräsident. Dann ging es Schlag auf Schlag: Sozialde- mokraten, Sozialisten und Kommunis- ten wechselten sich fast wochen- weise in der Regierung ab, Künstler und Anarchisten mischten gleichfalls mit – bis Eisner im Februar 1919 ermor- det und die Räterepublik im Mai von reaktionären Kräften mit einer blutigen Niederschlagung entmachtet wurde. Der Beginn des Freistaates Bayern war also arg heig , und niemand hätte sich damals vorstellen können, dass diese 70 000 km 2 einmal der beliebteste Staat Deutschlands werden würden. 1946 schließlich erhielt der Freistaat Bayern 100-Jahre-Jubiläum! Das weiß-blaue Konstrukt na- mens »Freistaat Bayern«
ins Leben gerufen. Aber angesichts der Beliebtheit des Freistaates anno 2018 darf man wohl vermuten: Das ist den Menschen an den Stammtischen relativ »wurscht«…
eine Verfas- sung, in der u.a. geregelt ist, dass man als Bürger das Recht besitzt, Pilze in ortsüblichem Umfange zu sammeln... Zeitblende: Etwa 400 Jahre vor Christi Geburt tauchten die ersten Kelten auf, 115 Jahre nach der Zeitenwende dann die Römer und 551 wurde erst- mals der Begriff Bajuwaren registriert – Typen, die sich laut Wikipedia »in einem Verschmelzungsprozess aus ver- schiedenen Gruppen gebildet« hät- ten. Und zwar neben den Boiern aus Böhmen und der keltischen Urbevölke- rung auch noch aus »elb- und ostger- manischen Kleinstämmen, ansässigen Römern, alemannischen, fränkischen und thüringischen, ostgotischen und langobardischen Flüchtlingen sowie Nachkommen germanischer und an- derer Söldner der dort früher statio- nierten römischen Grenztruppen«. Es darf also konstatiert werden: 1. Bay- ern war bei seiner Entstehung ein abso- lutes Multikulti-Sammelsurium mit vielen Flüchtlingen. 2. Die heutige, hundert Jahre alte Form namens »Freistaat« wurde von total linken Revolutionären
Infos über 100 Jahre Freistaat Bayern: www.wir-feiern.bayern
It all began with a revolution: the Free State of Bavaria is 100 years old! The Free State of Bavaria was founded in 1918, four days before the end of WWI. The monarchy was toppled and a repu- blic was born; Kurt Eisner declared Bava- ria a free state and became premier. There were political changes every week, with artists and anarchists at the forefront. Eisner was murdered in 1919 and the Social Republic of Bavaria was conquered in a bloody battle. Once war-torn, Bavaria is now the most popu- lar Federal State in Germany. The first Celts showed up in 4 BC, the Romans in 115 AD, and in 551 AD, the name »Bava- rians« was coined for this diverse mix people fromall over Europe. Bavaria has always beenmulti-cultural, and the »Free State« name came from le-wing revolu- tionaries. If the regulars only knew … more informationat www.wir-feiern.bayern
Fotos:Oberbayern.de,stockphoto-graf,FFCucinaLizCollet-Fotolia.com
München 9
DasFreistaat-Jubiläum... ...exklusivundsüffisantbetrachtetvon»Bayern-Kabarettist«DjangoAsül
E s war die spannendste Frage des laufenden Jahrzehnts: In wel- chem Jahr würde Bayern die 100-Jahr-Feierlichkeiten bege- hen? Naheliegend wäre natürlich auch das Jahr 2013 gewesen. Der Champi- ons League-Sieg des FC Bayern in Ver- bindung mit einem soliden Jahresaus- stoß der bayerischen Brauereien hätte sich angeboten. Dazu noch die Wie- dererlangung der absoluten Mehrheit für die CSU bei der Landtagswahl. Aber irgendwie schien der Freistaat auf größere Sensationen zu warten, um sich zum Hundertjährigen einen entsprechenden Rahmen zu geben. Und siehe da: Es sollte das Jahr 2018 werden. Und selbst die skeptische His- toriker-Fraktion war sich einig, das op- timale Jahr erwischt zu haben:
Im Kontext mit gefühlt dreieinhalb Mil- lionen Statistiken, in denen Bayern alle anderen Bundesländer wie bemitlei- denswerte Dilettanten aussehen lässt, wäre sogar eine 200-Jahr-Feier im Etat
drin gewesen. Als besonderes Zuckerl aber liegt ein Geheimplan in der obers- ten Schublade der Staatskanzlei: Sollte am 14. Oktober die absolute Mehrheit verteidigt werden, werden im letzten Quartal dann 500 Jahre Bay- ern gefeiert. Auf diesen sehr realisti- schen Fall hat sich Ministerpräsident Söder bestens vorbereitet. Im Fasching ist er bereits als Prinzregent Luitpold aufgetreten. Wer aber jetzt glaubt, Luitpold sei ein Idol von Söder, irrt ge- waltig. Laut Söder war nämlich Söder das Vorbild für Luitpold. Der Prinzre- gent wusste das nur noch nicht...
In diesem Sinne: Auf die nächsten 100 Jahre. Mindestens...!
There was some speculation as to when Bavaria would celebrate its 5th Cente-
Ein Franke wird Ministerprä- sident. Zeitgleich steigt der 1. FC Nürnberg wie-
nary. It's 2018–a remark- able year! A Fran- conian becomes premier, FC Nurn- berg is promoted back into the Bun-
der in die Bundesliga auf. Und mit Horst Seehofer stellt Bay-
ern auch nach lan- ger Zeit wieder den Bundesinnen- minister. Berlin ist also von Bayern teilbesetzt wie weiland durch die Amerikaner nach dem Zweiten Welt- krieg. Und Seeho- fer hat der Bundes- republik gleich zu verstehen gegeben, dass ganz Deutschland wieder bayerischer wer- den muss, falls man wieder mal ein Bein auf den Boden brin- gen will – inmitten von Kontrollver- lust und Identitätsschwankungen.
desliga, and fi- nally, another Ba- varian, as Minister of the Interior – and Mr. Seehofer has made it quite clear: If wewant to get our feet firmly back on the ground amidst loss of control and identity crises, Ger- many needs to become more Bavarian! At this year's carnival, Premier Söder already appeared as Prince Luitpold – because he could have taught the prince a thing or two! Here's to the next 100 years, at least…!
Fotos:JohannesHaslinger,stockphoto-graf,FFCucinaLizCollet-Fotolia.com
10 München
NeueröffnungenInternational Internationalopenings
NYXHotelMadrid
D as NYX Hotel Madrid öffnete nach einer Umbauphase im März 2018 wieder seine Türen für Gäste. Durchgestylt im Design der 70er-Jahre überzeugt auch Europas drittes Hotel der Life- style-Marke NYX Hotels. Es befindet sich in exzellenter Lage im Geschäfts- und Bankenviertel der spanischen Hauptstadt, in direkter Nähe zu den öffentlichen Verkehrsmitteln. Für Mee- tings stehen drei Tagungsräume zur Verfügung. Das Hotel bietet regiona- len Künstlern eine Plattform und zeigt im ganzen Haus ihre Werke. Als abso- lutes Highlight gilt der Rooftop-Pool,
der umgeben von Kunstobjekten aus der Madrider Artszene zum Relaxen einlädt. Und wer schon alle Details der Kunstwerke studiert hat, genießt die fantastische Aussicht über die Stadt. Aer renovations, the NYX Hotel Madrid reopened in March 2018. The 3rd NYX Hotel in Europe now boasts a 70s look. It is well situated in the business and ban- king quarter of the capital, with good public transport connections. Here, re- gional artists are able to display their works. The rooop pool, which is sur- rounded by local works of art and a stunning view, is an absolute highlight.
NYX Hotel Madrid C/Aviador Zorita 34 | 28020 Madrid T: +34 (0)915 535 900 E: info.nyxmadrid@leonardo-hotels.com
• Wiedereröffnung im März 2018 nach Renovierung
• 180 klimatisierte Zimmer und Suiten • kostenloses WLAN im gesamten Hotel • im Geschäs- und Bankenviertel Tetuán gelegen • sehr gute Anbindung zum öffentlichen Nahverkehr und Flughafen • 3 Tagungsräume • Bar, Terrasse & Rooop-Pool
S trand, Shopping, Spa: So könnte ein Aufenthalt im NYX Hotel Herz- liya in Israel aussehen. Das Con- cept Hotel liegt ideal nahe der Strände, Shoppingcenter und dem Ausgehviertel. Businessgäste erreichen den Pituach Hightech-Park zu Fuß oder nutzen die hoteleigenen Meeting- räume und die Business Lounge. Auch im NYX Hotel Herzliya wird viel Wert auf ein cooles Design gelegt. Überall im Hotel findet man die Werke lokaler Künstler. Zur Entspannung bietet das Hotel einen Spa-Bereich mit Swimming- NYXHotelHerzliya
pool, Sauna und Fitnessraum sowie vielfältige Beauty-Anwendungen. Wie viele der Zimmer und Suiten bietet auch die Rooop-Bar einen spektaku- lären Blick über das Meer. Hier legen abends DJs auf und das Barteam mixt leckere Cocktails. So lassen sich Busi- ness und Leisure perfekt kombinieren! The NYX Hotel Herzliya in Israel is close to the beaches, the shops and the night- life. Pituach Hightech Park is nearby, or you can use our conference facilities. Cool design, local art, spa and pool.
NYX Hotel Herzliya Abba Eban Boulevard 19 | Herzliya T: +972 9 890 5000 • 179 klimatisierte Zimmer und Suiten mit Nespresso-Maschine • Zimmer mit Meerblick • kostenloses WLAN im gesamten Hotel • perfekte Lage zwischen Strand und Innenstadt • Wellnesscenter mit Fitnessraum • Tagungskapazitäten für bis zu 170 Gäste • Restaurant & Rooop-Bar
Neueröffnungen 11
Partnerschaften&Kooperationen: »highlights«stellthierinjederAusgabejeweilseinen GeschäftspartnerderLeonardoHotelsMünchenvor
DerKonzernKnorr-Bremse Nachhaltigkeit fördertdasGeschäft W ie wird das Reisen in der Zukunft aussehen? Wer- den wir in autonom fah- renden Reisemobilen un-
unterstützt die Schienen- und Nutz- fahrzeugbranche dabei, Mobilität zu- kunftsfähig, umweltverträglich und si- cher zu gestalten – und der Faktor Umwelt spielt dabei eine nicht uner- hebliche Rolle. Denn die Münchner bedienen mit ihren Produkten u.a. die umweltfreundlichen Verkehrsmit- tel Bahn und Langstreckenbus so- wie den öffentlichen Nahverkehr. Seit der Gründung im Jahr 1905 hat sich Knorr-Bremse mit Firmenhauptsitz in München zum weltweiten Marktfüh- rer für Brems- und On-Board-Systeme für Schienen- und Nutzfahrzeuge ent- wickelt. Bei einem Umsatz von 6,24 Mrd.
Euro (2017) beschäftigt der Global Player weltweit rund 28 000 Mitarbei- ter. Täglich, in Shanghai, Rio oder Berlin, vertrauen unzählige Menschen der Sicherheit der Knorr-Bremse-Pro- dukte. Für das Familienunternehmen leitet sich daraus eine besondere Ver- antwortung über sämtliche Bereiche unternehmerischen Handelns ab. Dazu zählen sowohl das Angebot si- cherer, zuverlässiger und effizienter Produkte und Technologien als auch die Herstellungsverfahren, die eben- falls höchsten Anforderungen an Si- cherheit, Qualität und Umweltverträg- lichkeit genügen müssen. Als inter- national tätiges Unternehmen hat
terwegs sein, in Hochgeschwindig- keitszügen geräuschlos von Stadt zu Stadt »fliegen« oder uns von vollauto- matisierten, elektrifizierten Metros durch die Megacities transportieren lassen? Fragen, die jeden Reisen- den auf Schritt und Tritt begleiten. Knorr-Bremse setzt sich intensiv mit den gesellschaftlichen Megatrends Urbanisierung und Digitalisierung, mit Energieeffizienz und Autonomes Fah- ren auseinander. Das Unternehmen
12 UnsereKunden&Partner
etwa in nicht allzu ferner Zukunft Lkw mit einem Platooning-System auto- matisiert und sicher in Kolonne über die Autobahn geführt werden kön- nen, dann bedeutet das für die daran beteiligten Fahrzeuge eine Kraftstoffersparnis von bis zu 15 %. Vor allem der deutlich geringere Luftwi- derstand ist dafür verantwortlich. Der durch Platooning verstetigte Verkehr bedeutet weniger Brems- und An- fahrvorgänge und damit weniger Verbrauch und geringerer Verschleiß. Die ersten Versuche mit einem eige- nen Platooning-System hat Knorr- Bremse schon erfolgreich absolviert.
die Gewichtsreduktion eine große Rolle. Hier bietet Knorr-Bremse eine besondere Lösung: Bremsscheiben aus Aluminiumguss. Die kommen auch im Nahverkehr zum Einsatz, so bei der Metro Hongkong. Im Vergleich zu her- kömmlichem Grauguss macht die Alu- Variante jeden einzelnen Wagen um bis zu 400 Kilogramm leichter. Zwar sind Aluscheiben in der Anschaffung teurer und schwieriger herzustellen als die konventionelle Variante, sie halten aber mindestens dreimal so lange. Weiterer Vorteil: Die Bremsbeläge ver- schleißen in der Paarung mit Alu- scheiben langsamer, was die Umwelt- belastung durch Abrieb verringert. Auf eine geringere Larmbelästigung dürfen die Anwohner von Güterzug- strecken hoffen. Das rumpelnde Rollge- räusch der Züge verursachen vor allem Bremsklötze aus Grauguss. Organische Bremssohlen von Knorr-Bremse, so- genannte Flüsterbremsen, können diese Geräusche um etwa 10 dB(A) dämpfen, also praktisch halbieren. Fahrerassistenzsysteme Im Bereich Nutzfahrzeuge leisten immer intelligentere Fahrerassistenz- systeme ihren grünen Beitrag. Wenn
Knorr-Bremse zudem die Aufgabe, an allen globalen Standorten die Einhal- tung von Menschenrechten und aner- kannten Arbeitsnormen sicherzustellen und sich weltweit sozial zu engagieren. Die Verkehrsmittel Eisenbahn und Lkw noch effizienter und nachhaltiger ma- chen: So lautet ein Anspruch von Knorr-Bremse. Das Unternehmen inves- tiert schon lange deutlich mehr in Nach- haltigkeitsstrategien als Gesetz und Kun- den fordern. Die Eisenbahn ist Sinnbild für energieeffiziente Mobilität und Ener- gieeffizienz ein entscheidender Wettbe- werbsfaktor mit steigender Bedeutung. Knorr-Bremse leistet als technologischer Schrittmacher mit vielen Innovationen einen wichtigen Beitrag zum Klima- schutz und zur Schonung der natürli- chen Ressourcen. Zudem sensibilisiert Knorr-Bremse Partner und Lieferanten für effizientere und umweltverträgli- chere Prozesse. Nur zwei Beispiele, die die neuesten nachhaltigen Produktent- wicklungen von Knorr-Bremse zeigen: Grüner Fahren auf der Schiene Hier steht neben der Energie die Lärm- reduktion im Mittelpunkt der Produkt- entwicklung. Beim Energiesparen spielt
Fotos:Knorr-BremseAG,OlehSlobodeniuk/istockphoto.com Knorr-Bremse Every traveller asks the same question – How will we travel in the future? Knorr-Bremse is concerned with urbanisation, digitalisation, energy efficiency and autonomous driving. They support the rail and commercial vehicle sector in making mobility sus- tainable, environmentally friendly and safe. Since it was founded in 1905, theMunich-based company, with 28,000 employees world- wide, has become the market leader in braking and on-board systems in the rail and commercial vehicle sector. Millions of people trust in their systems every day. Two examples of their sustainable products are green travel on the tracks – with noise reduction as the main focus – and cast aluminium brake discs, which are already in use by Metro Hong Kong, which reduce the weight of each wagon by 400 kg. Platooning systems, with a number of centrally controlled trucks, are another vision for the future.
UnsereKunden&Partner 13
7Fragenan...
YannickGoossens GeneralManagerLeonardoRoyalHotelMunich
Ich bin bei Leonardo Hotels seit… …November 2010. Von Belgien, Deutschland, England bis Schottland habe ich viele verschiedene Standorte und Positionen durchlaufen. Stressige Renovierung, zeitkritische Neueröffnung oder Stromausfall am ersten Arbeitstag? Ich bin mit allen » Hotelwassern « gewaschen! Für die Hotellerie habe ich mich entschieden, weil… …ich durch Zufall dort gelandet bin, aber schnell vor allem den Zusammenhalt im Team, die Abwechslung und die immer neuen Herausforderungen zu schät- zen gelernt habe. So macht Arbeit richtig Spaß! Das Besondere an den Leonardo Hotels ist… …dass auch junge Menschen mit noch kurzem Lebenslauf eine Chance bekom- men! Man erhält viel Spielraum, seine Arbeit zu gestalten, kann kreativ sein und wird von der Kette gefördert, sein Potenzial zu entfalten. Das Lustigste, das mir in einem Hotel schon mal passiert ist… Ich hätte das Auto von Andreas Gabalier in unsere Tiefgarage fahren können - der Traum jedes Fans! Aber es gibt natürlich einen Haken: Ich habe ihn nicht er- kannt und die Aufgabe an meinen F&B Manager delegiert.
Wenn ich selbst verreise, lege ich besonderen Wert auf… Sauberkeit! Wir Hotelmenschen sehen eben ganz genau hin.
Was mir am meisten fehlt, wenn ich im Hotel übernachte… ...ist laute Musik am Morgen. Wenn ich dusche, muss ich einfach singen!
Was haben Sie auf Reisen immer dabei? Ich reise mit leichtem Gepäck.
NewsGermany NeuigkeitenDeutschland
LeonardoBoutiqueHotelDüsseldorf
A us Savoy wird Boutique: Nach der Übernahme mit anschlie- ßender Renovierungwurde das Hotel mit neuem Look & Feel in die Hotelkette integriert. Das historische Gebäude passt perfekt zur Marke Leo- nardo Boutique: kreative Ausstattung, in- dividuelle Note und besonderer Charme. Die Nähe zur beliebten Einkaufsmeile »Kö«
lässt die Herzen von Shoppingfans höher- schlagen. Zudem bietet das Hotel vier Tagungsräume. Das hauseigene Restau- rant und eine Bar laden dazu ein, den Tag bei einem köstlichen Gericht oder erfrischenden Drink ausklingen zu lassen. Bewegung und Entspannung kommen in dem Fitnessraum mit angeschlos- senem Saunabereich nicht zu kurz.
Leonardo Boutique Hotel Düsseldorf Oststraße 128 | 40210 Düsseldorf T: +49 (0)211 388 38 0 E: info.boutiqueduesseldorf @leonardo-hotels.com • Wiedereröffnung im Frühjahr 2018 nach Renovierung und Rebranding • 114 komfortable Zimmer mit Klimaanlage • nahe des Hauptbahnhofs und der Königsallee • Fitnessraum mit Saunabereich • Frühstücksrestaurant & Bar • 4 Tagungsräume für bis zu 80 Gäste
From Savoy to Boutique. The former Savoy Hotel has been skilfully renovated and presents itself now as the Leonardo Boutique Hotel Düsseldorf. You'll love the creative furnishings, individual touches and special charm. The popular »Kö« shopping mile is nearby. We have four well-equipped conference rooms. Pop into our in-house re- staurant and a bar for a delicious meal or a refreshing drink at the end of a busy day. Movement and relaxation are catered for in the gym and adjoining sauna area.
LeonardoHotelBadKreuznach
I n einem 5-geschossigen Hotelneu- bau begrüßt das Leonardo Hotel Bad Kreuznach seit Mai 2018 seine Gäste. Durch die Lage und seine vier Konferenzräume für große Grup- pen mit bis zu 260 Personen ist das Hotel ideal für Geschäftsreisende und Businesspartner der umliegenden Fir- men geeignet. Mit der modernen Ta- gungstechnik und engagierten Mitar- beitern steht einer er folgreichen Veranstaltung nichts mehr im Weg! Aber auch Besucher der Kurstadt werden sich in dem einladend ge-
stalteten Haus wohlfühlen. Neben einem Sauna- und Fitnessbereich laden auch das Restaurant und die Bar zum Genießen und Relaxen ein. The Leonardo Hotel Bad Kreuznach opened inMay 2018. Its position and four conference rooms for groups of up to 260 make it perfect for business travellers and local company events. Modern conference technology and dedicated employees are on hand to make your event a success. Also ideal for tourists, with its sauna, gym, restaurant and bar.
Leonardo Hotel Bad Kreuznach Otto-Meffert-Str. 1 | 55543 Bad Kreuznach
T: +49 (0)69 680 266 8 E: info.badkreuznach @leonardo-hotels.com
• Neueröffnung im Mai 2018 • 91 klimatisierte Zimmer und Suiten • 4 großzügige Konferenzräume für bis zu 260 Gäste • Lage im Gewerbegebiet • Restaurant & Bar • Sauna- und Fitnessbereich
Deutschland 15
16 Insider-Tipps
D as Gebiet Galiläa im Jordan- tal im Norden Israels ist für die drei großen Weltreligio- nen von ganz besonderer Bedeutung. Das gilt vor allem für die Gegend um den See Genezareth, in der sich viele religiöse und historische Stätten befinden. Die größte Stadt im Jordantal ist Tiberias. Wegen der zen- tralen Lage am See, aber auch der Attraktivität als Urlaubsort, begeben sich viele Touristen von dort aus auf eine spirituell-geschichtliche Entdeckungsreise durch Galiläa. Beliebt ist die Stadt, die christliche, jü- dische und muslimische Einflüsse in sich vereint, bei Besuchern aus aller Welt, auch bei den Israelis. Orte wie der Berg der Seligpreisung, auf dem Jesus die Bergpredigt hielt, die Pilger- stätte Tabgha, an der dem Evange- lium nach die Brotvermehrung statt- fand, aber auch die Gräber der jüdischen Erzmütter und mehrerer be- deutender Rabinner sind von Tiberias TiberiasundderSeeGenezareth Experience spirituality, discover history – Tiberias and the Sea of Galilee Gali- lee and the area around the Sea of Galilee, in the Jordan Valley in the north- east of Israel, are important to the three biggest religions in the world on account of the many religious and his- torical sites. The largest town in the Jor- dan Valley is Tiberias, where Christian, Jewish and Muslim traditions come to- gether. It is popular with tourists, both for the lake and as a starting point for spiri- tual journeys of discovery. The Mount of Beatitudes where Jesus preached, Tabgha where he multiplied the loaves and fishes, and the graves of the Jewish matriarchs and important rabbis are all close to Tiberias. The first Kibbutz is just a 20-minute drive away. The local sulphur and radon-rich thermal springs bubble to the surface all over the region – this was a popular spa area even in an- cient times. Today, beautiful beaches, pleasure boats and hiking trails attract half a million tourists annually – spiri- tuality and fun can be combined. Spiritualitäterleben,Geschichteentdecken hotelTIPP U Boutique Hotel Kinneret Gdud Barak Rd.P.O.B175 | 1420807 Tiberias T: +972 4 900 66 66 E: reservations.leotib@leonardo-hotels.com aus gut zu erreichen. Auch der erste israelische Kibbuz, die 1909 erbaute, nach kollektivistischen Prinzipien or- ganisierte Siedlung Degania Aleph, ist nur knapp 20 Autominuten entfernt. Bekannt ist die Stadt außerdem für ihre schwefel- und radonhaltigen Thermalquellen. Die heißen Quellen treten an einigen Stellen direkt in Ti- berias, aber auch an anderen Orten rund um den See Genezareth wie etwa Tabgha, Fuliya und Hamat Gader aus dem Boden. Wen wundert es da, dass Tiberias schon in der An- tike ein gefragtes Erholungsziel war? Heute lockt die Gegend außerdem mit wundervollen Badestränden am See, landestypischen Ausflugsbooten im Stil von Fischerkähnen und beein- druckenden Wanderrouten unzäh- lige Touristen an. Jährlich bereisen das Gebiet rund eine halbe Million Besucher. Da soll noch einer sagen, Spiritualität und Vergnügen ließen sich nicht miteinander verbinden.
Das neu eröffnete U Boutique Hotel Kinneret in Tiberias lädt zu einem einzig- artigen und erholsamen Urlaub ein, direkt am Ufer des See Genezareth.
• direkt am See Genezareth gelegen, mit wunderbarem Ausblick auf Tiberias • eigener Privatstrand • 60 großzügige Superior, Deluxe und Executive Zimmer • Genusserlebnis im U Restaurant, Lobby Bar • WLAN kostenfrei • U Pool mit separatem Kinderbecken • Spa-Anlage mit Vielzahl an Anwendungen
Fotos:ItamarGrinberg,LeonardoHotels,IrenaAronov
18 Reise
U lm ist vor allem bekannt als Geburtsstadt von Albert Ein- stein. Was viele jedoch nicht wissen: Ganz nach dem Motto »Klein, aber oho« bietet der ge- schichtsträchtige Ort an der Donau eine Reihe von Superlativen: das goti- sche Münster mit dem höchsten Kirch- turm der Welt (161,53 Meter), das äl- teste städtische Theater Deutschlands (erbaut 1641) und die älteste deutsche Stadtverfassung (datiert auf 1397). Zu den Attraktionen Ulms gehört auch die im 19. Jahrhundert errichtete Bun- desfestung, deren Gebäude über das gesamte Stadtgebiet verteilt sind und die einmal im Jahr im Juni – diesmal am Sonntag, 3. Juni – zur Besichtigung geöffnet werden. Eine Teilnahme ist absolut lohnenswert – denn die Ulmer Bundesfestung ist die größte Festungs- anlage Europas. Ebenfalls beeindru- ckend: das Fischer- und Gerberviertel und das Wohnquartier »Auf dem Kreuz« mit seinen mittelalterlichen Bau- hotelTIPP Leonardo Royal Hotel Ulm Mörikestraße 17 | 89077 Ulm T: +49 (0)731 407 27 0 E: info.royalulm@leonardo-hotels.com Ulm–kleineStadtmitgroßerGeschichte EinSuperlativjagtdennächsten Ulm – a small town steeped in history Ulm is the birthplace of Einstein, but few people know that this town on the banks of the Danube has the tallest steeple in the world (over 160 m), the oldest state theatre in Germany (1641) and the oldest German city constitu- tion (1397). Another attraction is the 19th-century fortress, the buildings of which are spread all over town. They are open for viewing once a year, in June – it's worth a visit because the fortress is the largest in Europe. The fish- ing and tanning quarters and the »Auf dem Kreuz« residential area, with its medieval buildings, evoke times gone by, but also offer shopping and enter- tainment. On 23 July, Ulm commemo- rates its historical constitution with a se- renade of lights and a week full of events. In Ulm and the neighbouring Neu-Ulm, a culture evening – the lar- gest in Europe – is also celebrated in September at 95 different venues. And what does this prove? As Einstein would have said, everything is relative. ten. Dort gewinnt der Besucher einen faszinierenden Eindruck vergangener Jahrhunderte – und kann gleichzeitig stilvoll shoppen und ausgehen. Am vorletzten Montag im Juli (2018 am 23. Juli), dem Schwörmontag, geden- ken die Ulmer ihrer historischen Verfas- sung, dem Großen Schwörbrief. Einge- leitet von einer Lichterserenade, gibt es in der Woche davor – der soge- nannten Schwörwoche – zahlreiche Veranstaltungen. Gefeiert wird in Ulm und der direkt angrenzenden Stadt Neu-Ulm außerdem bei der Kultur- nacht im September (2018 am 15. Sep- tember). Mit insgesamt 95 Veranstal- tungsorten und mehr als 450 teil- nehmenden Künstlern gilt das Event als eines der größten seiner Art in Europa. Was das beweist? Alles ist relativ, würde vermutlich Albert Einstein dazu sagen. Denn manche Kleinstadt hat ihren Gästen mehr zu bieten als große Me- tropolen. Und Ulm gehört definitiv dazu.
Das im April 2018 eröffnete Hotel liegt im Herzen Ulms. Sechs Veranstaltungsräume, erfahrene Mitarbeiter und neueste Tagungstechnik stehen für Events mit bis zu 150 Gästen zur Verfügung. • fußläufig zum Hauptbahnhof und zur Innenstadt, perfekte Autobahn-Anbindung • 148 klimatisierte Comfort & Deluxe Zimmer sowie Suiten • Dachterrasse mit imposantem Ausblick zum Ulmer Münster • kostenfreies WLAN im gesamten Hotel • Frühstücks- und À-la-carte-Restaurant »Vitruv« mit saisonalen Köstlichkeiten sowie gemütliche Hotelbar »Leo«
Fotos:Ulm/Neu-UlmTouristikGmbH,LeonardoHotels
Reise 19
Das kulinarischeHerz Münchens EinBummelüberdenViktualienmarkt
20 München
ren Ständen, die sich ausschließlich auf Kartoffeln spezialisiert haben, können die Kunden zwischen bis zu 40 Sorten wählen oder gleich vor Ort einen le- ckeren Imbiss verzehren. Und, und, und... Beim Stichwort » Imbiss « fallen einem am Viktualienmarkt natürlich die vielen Stände mit Würsten, Leberkässemmeln und Co sofort ins Auge, aber auch mit frischen Suppen oder Fischsemmeln lässt sich hier der Hunger stillen. Wer gerne gemütlich verweilen möchte, kann dies im Biergarten mitten auf dem Markt. Nichts ist schöner, als von hier aus das Treiben zu beobachten! Frisch ge- stärkt fällt einem beimweiteren Bummel schnell auf: Am Viktualienmarkt gibt es nicht nur essbare Köstlichkeiten! Die Stände der Blumenhändler er- freuen das Auge mit ihrer Farben- pracht und rund ums »Honighäusl«, das z.B. Kerzen und Kosmetik im Ange- bot hat, liegt ein süßer Du in der Lu. Münchens einziger Kammladen hat sein Zuhause ebenfalls am Viktualien- markt, direkt neben den »Holz-Leuten«, wo 8000 Handwerksprodukte von Ge- schirr bis hin zu Brettspielen aus dem natürlichen Material zu finden sind. Auch wenn die Preise am Viktualien- markt zum Teil höher liegen als an- derswo, kau man hier gerne ein: Fach- kundige Beratung, frische Produkte, hohe Qualität und zwischendurch mal ein Plausch mit dem einen oder ande- ren Original – all das sorgt für ein unver- gleichliches Ambiente, das man unbedingt selbst entdecken sollte!
M ünchens größter Markt ist nicht nur eine Institution für Feinschmecker, sondern auch ein beliebter Treff- punkt für Mittags- oder Shopping-Pau- sen. Schlemmen, Flanieren, Einkaufen und Genießen – all das kann man am Münchner Viktualienmarkt bestens! Reges Treiben herrscht auf dem Ge- lände des Viktualienmarktes schon lange. 1315 wurden die Fleischhauer, die ihre Stände zuvor mitten im Ge- tümmel auf dem Marienplatz hatten, aus hygienischen Gründen von König Ludwig IV. an den Rand der Stadt- mauer verbannt – der Ursprung der Metzgerzeile unterhalb der Peterskir- che. Knapp 500 Jahre später folgten dann aufgrund der beengten Platzver- hältnisse am Marienplatz auch die rest- lichen Händler auf das Areal zwischen Heilig-Geist-Kirche und Frauenstraße. So werden hier seit 1807 außer an Sonn- und Feiertagen täglich frische Waren verkau. Während früher noch jeden Morgen die Handelsplätze neu vergeben wurden, gibt es seit 1870 feste Stände. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts hatte der Viktualienmarkt dann bereits seine volle Größe erreicht.
Heute bieten auf einer Fläche von ca. 20 000 Quadratmetern um die 110 Händlerinnen und Händler alles, was man sich unter dem Begriff »Viktualien« – Lebensmittel – nur vorstellen kann: Exotisches und Einheimisches, Obst und Gemüse, Fleisch und Wurst, Käse und Molkereiprodukte, Fisch, Backwa- ren, Antipasti, Gewürze und Honig, Tee und Kaffee, Süßwaren, aber auch Essig und Öl oder Wein und Spirituosen.
Hier gibt es für jeden Gusto das Rich- tige und unzählige Spezialitäten, die es zu entdecken lohnt: Freunde der öster- reichischen Küche schwören auf den Speck vom »Räucherkistl«, Köstlichkei- ten aus Ungarn hingegen gibt es im »Paprika Haus«, das auch die typisch ungarischen Lángos als Snack für Zwi- schendurch im Sortiment hat. Wahr- scheinlich nicht jedermanns Sache, aber definitiv eine Besonderheit ist die Metzgerei Wörle, die einzige Pferde- metzgerei Münchens. Wer statt Fleisch lieber Gemüse und Obst auf dem Teller hat, ist zum Beispiel am Stand der Fa- milie Trübenecker gut aufgehoben, wo alle Produkte aus kontrolliert biologi- schem Anbau stammen. Bei der mit 93 Jahren ältesten Standbesitzerin des Marktes, der » Bäckerliesl «, schmeckt das Brot besonders gut. An zwei ande-
The culinary heart of Munich – a stroll through the Viktualienmarkt Munich's biggest market is a popular place for lunch breaks and shopping. The market has always been a hive of activity. In 1315, the butchers were forced to move there for hygiene reasons, and about 500 years later, the rest of the tradesmen followed them. The market is open every day, except Sundays and bank holidays. It reached its present size at the end of the 19th century. Today, 110 traders offer all kinds of exo- tic and local products: fruit and veg, meat, cheese and dairy products and much more – truly something for everyone. The Trübenecker stand only offers certified organic products, and the oldest stand, the bakery Bäckerliesl, sells delicious bread. There are countless stands where you can tuck into meats, soups or fish buns. Or you can simply sit in the beer garden and watch the comings and goings. The market also offers other products such as fresh flowers, candles and cosmetics!
Fotos:MünchenTourismus-SigiMüller/WernerBoehm,MichaelDorn,manfredxy-iStockphoto.com
München 21
ZuGastinköniglichen Gemächern
VonHerrenchiemseebisNeuschwanstein: dieschönstenSchlösserinundumMünchen N irgendwo spiegelt sich die Jahrhunderte alte Tradition europäischer Aristokratie schöner wider als in den
Baujahr: ab 1701. Fahrzeit vom Münchner Haupt- bahnhof: etwa 20 Minuten mit dem Auto, rund 25 Mi- nuten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Öffnungszei- ten: 1. April bis 15. Oktober 9 bis 18 Uhr, 16. Oktober bis 31. März 10 bis 16 Uhr Schloss Blutenburg Das am idyllischen Flüsschen Würm ge- legene Schloss Blutenburg war über Jahrhunderte Sommerresidenz und Jagdsitz bayerischer Herzöge. Sehens- wert ist vor allem auch die Jagdkapelle mit ihren spätgotischen Gemälden, Glasmalereien und dem Altar von Jan Polack. In der Schlossschänke kann man
Schlössern von Kaisern und Königen. Und in München und Umgebung gibt es davon eine ganze Menge. Dafür hat nicht nur der legendäre Märchenkönig Ludwig II gesorgt – auch die anderen Monarchen haben tüchtig gebaut. Ein Besuch der Anlagen ist für alle, die sich für Kultur und Geschichte interessieren, ein absolutes Pflichtprogramm. Hier die wichtigsten Schlösser im Überblick:
Schloss Nymphenburg Das muss wohl echte Liebe gewesen sein – zur Geburt seines Sohnes Max Emanuel hat der Bayerische Kurfürst Ferdinand Maria seiner Gemahlin Henriette Ade- laide ein ganzes Schloss geschenkt. Heute erfreut die märchenhae Anlage mitten in der Stadt nicht nur Besucher aus aller Welt, sondern auch die Münchner. Unbedingt anschauen: die Schönheits- galerie im ersten Stock, die eine Reihe von Bildern junger Frauen zeigt, die sei- nerzeit König Ludwig I. so gut gefallen haben, dass er sie malen ließ. Ebenfalls empfehlenswert: ein Spaziergang in dem traumhaen, weitläufigen Schlossgarten.
22 München
außerdem hervorragend essen und bei warmem Wetter auf der Terrasse eine zauberhafte Landschaft genießen. Baujahr: ab 1431. Fahrzeit vom Münchner Haupt- bahnhof: gut 20 Minuten mit dem Auto, eine knappe halbe Stunde mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Öff- nungszeiten: 1. April bis 30. September 9 bis 17 Uhr, 1. Oktober bis 31. März 10 bis 16 Uhr
chen Pracht als einzigartig. Zu den At- traktionen zählen unter anderem die edle Porzellanausstattung und die Was- serspiele im Schlossgarten, die von An- fang Mai bis 3. Oktober zu sehen sind. Baujahr: ab 1878. Fahrzeit vom Münchner Haupt- bahnhof: rund 1 Stunde 15 Minuten mit dem Auto. Öffnungszeiten: 25. März bis 27. Oktober 9 bis 18 Uhr, 28. Oktober bis 24. März 9.40 Uhr bis 16.15 Uhr Schloss Neuschwanstein Das bekannteste Schloss von Ludwig II. ist sicher Neuschwanstein, das der baye- rische Monarch als Hommage an seinen Lieblingskomponisten Richard Wagner auf einem steilen Felsen errichten ließ. Die Einrichtung im Stil der Romantik lässt nicht nur die Herzen von Kunstliebha- bern höherschlagen, sondern verbirgt auch einige Kuriositäten – etwa eine batteriebetriebene Klingelanlage für Dienstboten und eine der ersten Toi- letten mit automatischer Spülung. Baujahr: ab 1869. Fahrzeit vom Münchner Haupt- bahnhof: rund 1 Stunde 40 Minuten mit dem Auto. Öffnungszeiten: 1. April bis 15. Oktober 9 bis 18 Uhr, 16. Oktober bis 31. März 10 bis 16 Uhr Schloss Hohenschwangau Gegenüber von Schloss Neuschwan- stein liegt Schloss Hohenschwangau, wo Ludwig II. seine Kindheit verbracht hat. Die Schlossanlage geht zurück auf das Mittelalter und war zunächst Sitz der Ritter von Schwangau. Anfang des 19. Jahrhunderts ging das Schloss an das bayerische Adelsgeschlecht der Wittelsbacher. Zu den Sehenswürdig- keiten im Inneren zählen der Festsaal mit Gemälden nach Entwürfen von Moritz von Schwind, das Schlafzimmer von Ludwig II. mit Sternenhimmel an der Decke und das Orientzimmer, das der Mutter des Märchenkönigs, Königin Marie, als Schlafzimmer diente. Baujahr: 1397, Umbau im Stil der Neugotik 1837. Fahr- zeit vomMünchner Hauptbahnhof: rund 1 Stunde 40 Minuten mit dem Auto. Öffnungszeiten: 24. März bis 15. Oktober 7.30 Uhr bis 17 Uhr, 16. Oktober bis 23. März 8.30 Uhr bis 15 Uhr
Schloss Linderhof Als schönstes der Ludwigschlösser wird immer wieder Linderhof genannt – das einzige Schloss, das der Märchenkönig zu Lebzeiten fertigstellen konnte. Nach französischem Vorbild entfaltet sich hier der Stil des Rokoko in seiner ganzen ver- spielten Fülle. Besonders beliebt bei den kleinen Besuchern: das Tischlein-deck- dich, ein Tisch, der seinerzeit vom Esszim- mer in die ein Geschoss tiefer liegende Küche gefahren und mit Speisen be- stückt wieder nach oben bewegt wurde. Baujahr: ab 1870. Fahrzeit vom Münchner Haupt- bahnhof: rund 1 Stunde 15 Minuten mit dem Auto. Öffnungszeiten: 1. April bis 15. Oktober 9 bis 18 Uhr, 16. Oktober bis 31. März 10 bis 16.30 Uhr Kaiserburg Nürnberg Wer sich für das Mittelalter interessiert, sollte unbedingt die Gelegenheit für einen Ausflug in den Norden Bayerns nutzen und die Kaiserburg in Nürnberg besuchen. Die Dauerausstellung im eins- tigen Sitz der Staufer vermittelt jede Menge Wissenswertes über die Ära zwi- schen Antike und Neuzeit und eignet sich auch für Kinder. Ebenfalls span- nend: ein Blick in den sogenannten tie- fen Brunnen der Burg und der Aufstieg in den Sinwellturm, in dem Bilder von Nürnberg im Zweiten Weltkrieg zu sehen sind und der einen einzigartigen Panoramablick über die Stadt bietet. Baujahr: um 1200. Fahrzeit vomMünchner Hauptbahn- hof: rund 1 Stunde 50 Minuten mit dem Auto, knapp 1,5 Stunden mit öffentlichen Verkehrsmitteln (Tipp: Zug frühzeitig buchen). Öffnungszeiten: 1. April bis 30. Sep- tember 9 bis 18 Uhr, 1. Oktober bis 31. März 10 bis 16 Uhr
Schlossanlage Schleißheim Die Schlossanlage Schleißheim um- fasst drei Schlösser aus verschiedenen Epochen, die durch eine Parkanlage miteinander ver bunden sind. Am prachtvollsten ist das Neue Schloss mit seiner barocken Prunktreppe und den mit Fresken, antiken Möbeln und aller- lei Kunstgegenständen ausgestatte- ten Sälen. Den ganzen Sommer über finden im Schloss immer wieder klassi- sche Konzerte statt – für die Kenner und Liebhaber europäischer Hochkul- tur ein unvergessliches Er lebnis. Baujahr: Altes Schloss 1598, Schloss Lustheim 1684, Neues Schloss 1701. Fahrzeit vom Münchner Haupt- bahnhof: rund eine halbe Stundemit demAuto, knapp 40 Minuten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Öffnungs- zeiten: 1. April bis 30. September 9 bis 18 Uhr, 1. Oktober bis 31. März 10 bis 16 Uhr, montags geschlossen
Neues Schloss Herrenchiemsee Die kleine Nachbildung des Schlosses von Versailles, die der Märchenkönig Ludwig II. auf der Herreninsel im Chiem- see errichten wollte, blieb zwar unvoll- endet, gilt aber in ihrer überschwängli-
Fotos:BayerischeSchlösserverwaltung-VeronikaFreudling/AntonBrandl,TouristInformationSchwangau,MNStudio-Fotolia.com Royal Residences – the loveliest castles in Bavaria Nothing reflects the centuries-old traditions of European aristocracy as beau- tifully as our castles, many of which are near Munich. Here is an overview of the most important castles. Schloss Nymphenburg – 1701. True love – when his son Max Emanuel was born, Ferdinand Maria of Bavaria gave his wife an entire castle. Schloss Bluten- burg – 1431. Idyllically situated on the River Würm, Schloss Blutenburg was the summer and hunting residence of the Bavarian dukes for centuries. Schleißheim Castle Complex – Old Castle-1598, Lustheim Castle-1684, New Castle-1701. Closed on Mondays. Three castles from different epochs. Schloss Neuschwanstein – 1869. The legendary fairy-tale castle of Ludwig II, loved by all. Schloss Linderhof – 1870. Described as Ludwig's most beautiful castle. Kaiserburg Nuremberg – 1200. A must for medieval history.
München 23
Made with FlippingBook - Online catalogs